1. 序論
注記: これを書いている時点では、 `MEDIAQUERIES-4$r はまだ完成していない。 不意の分岐と保守の二度手間を避けるため、この仕様は `MEDIAQUERIES-4$r からの差分~仕様として書かれている。 ~level 4 仕様が完成したなら、その内容は この仕様の中に統合され,それを置換することになる。 それまでは、この仕様は、~level 4 に対する追加と拡張のみを包含する。 ◎ Note: At the time of writing, [MEDIAQUERIES-4] is not completely finalized yet. To avoid accidental divergences and maintenance overhead, This specification is written as a delta specification over Media Queries Level 4. Once the level 4 specification is final, its content will be integrated into this specification, which will then replace it. Until then, Media Queries Level 5 only contains additions and extensions to level 4.
1.1. 媒体~照会
~level 4 が完成したなら その注釈文から複製する。 ◎ Copy level 4 prose when final
1.1.1. 真偽~文脈における媒体~特能の評価-法
~level 4 が完成したなら その注釈文から複製する。 ~level 4 から変更された,次の段落を除いて。 【以下,その段落の内容は、等価な内容を~level 4 の和訳における`ゼロ値$の定義に組み込んだので,省略する。】 ◎ Copy level 4 prose when final, except the following paragraph which is changed compared to level 4. ◎ When written like this, the media feature is evaluated in a boolean context. If the feature would be true for any value other than the number 0, a <dimension> with the value 0, the keyword none, or a value explicitely defined by that media feature to evaluate as false in a boolean context, the media feature evaluates to true. Otherwise, it evaluates to false.
2. 環境~媒体に関する特能
2.1. 環境光~levelの検出-法: `light-level^d 特能
◎述 `light-level@d ◎用 `media$at ◎値 `dim$v | `normal$v | `washed$v ◎型 `離散型$ ◎表終媒体~特能 `light-level$d は、装置が利用されている環境光~levelを照会する。 作者は,それに応じて文書の~styleを調整できる。 妥当な値は: ◎ The light-level media feature is used to query about the ambient light-level in which the device is used, to allow the author to adjust style of the document in response. The following values are valid:
- `dim@v
- 装置は、暗い環境の下で~利用されている — 過度の~contrastや明るさが,読手には眩し過ぎる あるいは不快になる程に。 例えば、夜間, あるいは照明が暗くされた屋内。 ◎ The device is used in a dim environment, where excessive contrast and brightness would be distracting or uncomfortable to the reader. For example: night time, or a dimly illuminated indoor environment.
- `normal@v
- 装置は、~screenに理想的な範囲の光~level環境の下で利用されていて,~~特別な調整は不要である。 ◎ The device is used in a environment with a light level in the ideal range for the screen, and which does not necessitate any particular adjustment.
- `washed@v
- 装置は、眩しい環境の下で利用されている — ~screenが “漂白-” され, 読取るのが困難な程に。 例えば、~~強い日差し。 ◎ The device is used in an exceptionally bright environment, causing the screen to be washed out and difficult to read. For example: bright daylight.
~UAは、これら 3 ~levelの合間の閾値を,装置の特性も織り込んで設定するべきである。 ◎ User agents should set the thresholds between the three levels in a way that takes into account the characteristics of the device.
~UAは,この媒体~特能の値を,環境光~sensorに基づいて調整することになると期待されているが、この仕様は,いくつかの理由から,照度の測定を通して この 3 ~levelを定義することを、意図的に控えている: ◎ Even though it is expected that User Agents will adjust the value of this media feature based on ambient light sensors, this specification intentionally refrains from defining the three levels in terms of a measurement in lux, for several reasons:
- 光~sensorを備える装置は、通例的に,~screenの明るさを自動的に調整する。 調整~levelに依存して,低/高 ~contrast内容に必要な閾値は,様々になり得る。 ◎ Devices equipped with a light sensor usually adjust the brightness of the screen automatically. Depending on the level of adjustment, the thresholds for needing a low contrast or hight contrast content may vary.
- ~screen技術が異なれば、漂白される環境光~levelも大きく異なる — e-ink は,~~強い日差しでも読める表示になるが、液晶~表示はそうでない。 ◎ Different screen technologies wash out at very different ambient light levels; e-ink displays remain readable in bright daylight, while liquid crystal displays do not.
- 埋込みの光~sensorの多くは,正確aに調節されていないので、様々な装置~間に渡って有効になるような,有用な~閾値を確立するのは困難である。 ◎ Many embedded light sensors are inaccurately calibrated, making it difficult to establish useful thresholds valid across devices.
~accessibilityの目的のため、~UAは,利用者が環境光~levelとは独立に 3 ~levelを切替られるような,手動による制御を提供してもよい — 視覚に障害がある利用者にとっては、高~contrast用/低~contrast用の~styleが,より適することもあり得るので。 ◎ For accessibility purposes, user agents may offer manual controls allowing the user to switch between the three levels of independently of the ambient light level, as high contrast or low contrast styles may be more suitable for users with visual disabilities.
この媒体~特能は、~accessibilityの用途において Microsoft により提案された高~contrast媒体~特能 と重複する部分が多い。 これを、両者の利用事例すべてを~~扱えるように調整できるだろうか? あるいは、両者を重複させず直交的に働くように,どうにか改変するか? ◎ Using this media feature for accessibility purposes overlaps a lot with the high-contrast media feature proposed by Microsoft. Can we adjust this so that it covers all use cases for both, or somehow modify them to work in an orthogonal, rather than overlapping, fashion?
@media (light-level: normal) { p { background: url("texture.jpg"); color: #333 } } @media (light-level: dim) { p { background: #222; color: #ccc } } @media (light-level: washed) { p { background: white; color: black; font-size: 2em; } }
2.2. ~display技術の検出-法: `environment-blending^d 特能
◎述 `environment-blending@d ◎用 `media$at ◎値 `opaque$v | `additive$v | `subtractive$v ◎型 `離散型$ ◎表終媒体~特能 `environment-blending$d は、利用者の~displayの特徴を照会する。 作者は、~display技術に応じて頁の視覚や~layoutを調整することにより,視認性を向上できるようになる。 ◎ The environment-blending media feature is used to query the characteristics of the user’s display so the author can adjust the style of the document. An author might choose to adjust the visuals and/or layout of the page depending on the display technology to increase the appeal or improve legibility.
妥当な値は: ◎ The following values are valid:
- `opaque@v
- 文書は,伝統的な~monitorや紙などの不透明な媒体~上に具現化されている。 黒は暗くなり,白は~~明度 100% になる。 ◎ The document is rendered on an opaque medium, such as a traditional monitor or paper. Black is dark and white is 100% light.
- `additive@v
- ~displayは、~canvasの色と実世界のそれを加法的に混色している。 黒は全透明になり【すなわち、実世界の風景が透過する】,白は~~明度 100% になる。 ◎ The display blends the colors of the canvas with the real world using additive mixing. Black is fully transparent and white is 100% light.
- 例えば、車内 `head-up^en ~display。 【 “HUD”— 外の風景と重ね合わせて表示する装置】 ◎ For example: a head-up display in a car.
- `subtractive@v
- ~displayは、~canvasの色と実世界のそれを減法的に混色している。 白は全透明になり,色が暗いほど【実世界との】~contrastが高くなる。 ◎ The display blends the colors of the canvas with the real world using subtractive mixing. White is fully transparent and dark colors have the most contrast.
- 例えば、浴室の鏡に埋込まれた液晶~display。 ◎ For example: an LCD display embedded in a bathroom mirror.
`subtractive$v 値の必要性はあるのか? ◎ Is there a need for the subtractive value?
body { background-color: white; } p { color: black; } @media(environment-blending: additive) { body { background-color: black; } p { color: white; font-size: 16px; font-weight: 1000; } }
3. ~scriptingに関する媒体~特能
3.1. ~scripting~support:`scripting^d 特能
◎述 `scripting@d ◎用 `media$at ◎値 `none$v | `initial-only$v | `enabled$v ◎型 `離散型$ ◎表終媒体~特能 `scripting$d は、[ ~JSなどの~script用~言語が,現在の文書にて~supportされているかどうか ]を照会するために利用される。 ◎ The scripting media feature is used to query whether scripting languages, such as JavaScript, are supported on the current document.
- `enabled@v
- ~UAは頁の~scriptingを~supportしていて,現在の文書における~scriptingは文書が存続する限り作動中であることを指示する。 ◎ Indicates that the user agent supports scripting of the page, and that scripting in the current document is enabled for the lifetime of the document.
- `initial-only@v
- ~UAは頁の~scriptingを~supportしていて,現在の文書における~scriptingは頁の初期 読込み時だけ可能化されていて, その後は~supportされないことを指示する。 例えば、印刷された頁や, (頁を~server上で具現化して,頁のほぼ静的な~versionを利用者に送信するような)~pre-rendering~network-proxy。 ◎ Indicates that the user agent supports scripting of the page, and that scripting in the current document is enabled during the initial page load, but is not supported afterwards. Examples are printed pages, or pre-rendering network proxies that render a page on a server and send a nearly-static version of the page to the user.
- どこまでを初期~scriptingに含めるべきか — すなわち、`実~値$が `initial-only$v になるための基準を,明示的に設定するべきか? そのようなものがあれば、作者は依存できるものを知った上で,それに則って~scriptを誂えることも可能になる。 一方で、含めるべき~~範囲を突き詰めるのは困難である: 狭め過ぎた場合、作者が依存できる~scriptingの便宜性は,実用になる所まで拘束されるであろう — 実際には,すべての~UAがより有意に広い所まで~supportできるとしても。 が,より広げようとすると、~UAのうち,[ 読込み時の~scriptingは~supportするが、事例によっては複雑な経験則に基づいてそれを制約するもの ]を除外することになる。 具体的には、保守的な定義は,少なくとも[ すべての~inline~scriptを走らせて `DOMContentLoaded^et ~eventを発火する所 ]まで含める見込みが高い。 が、ほとんどの(あるいはすべてかもしれない) `initial-only$v ~UAが( `async^c, `defer^c も含め)外部~scriptを読込んで `load^et ~eventも発火する場合、これに拘束しても,作者にとっては有用になるとは見えない。 一方で,[ 外部~scriptが読込まれ, `load^et ~eventが発火される所 ]まで要求すると、 Opera mini の様な,[ 概して走らすが,~timeoutその他の経験則に基づいて走らせないこともある ]ような~UAを除外することになる。 <~CSSissue/503> ◎ Should there be an explicit minimum threshold to meet before a UA is allowed to claim initial-only? Having one would mean authors would know what they can depend on, and could tailor their scripts accordingly. On the other hand, pinpointing that threshold is difficult: if it is set too low, the scripting facilities that authors can depend on may be to constrained to be practical, even though actual UAs may potentially all support significantly more. But trying to set it higher may cause us to exclude UAs that do support scripting at loading time, but restrict it in some cases based on complex heuristics. For instance, conservative definitions likely include at least running all inline scripts and firing the DOMContentLoaded event. But it does not seem useful for authors to constrain themselves to this if most (or maybe all) initial-only UAs also load external scripts (including async and defer) and fire the load event. On the other hand, requiring external scripts to be loaded and the load event to be fired could exclude UAs like Opera mini, which typically do run them, but may decide not to based on timeouts and other heuristics. <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/503>
- `none@v
- この文書に対しては,~UAは~scriptを実行していないことを指示する。 これには[ ~script用~言語を~supportしない場合や, ~supportしていても現在の文書に対しては作動中でない場合 ]も含まれる。 ◎ Indicates that the user agent will not run scripts for this document; either it doesn’t support a scripting language, or the support isn’t active for the current document.
一部の~UAは、~scriptごと, あるいは~domainごとに,~scriptingの~supportを切る能を備えている — 文書それぞれについて,一部のものは許容しつつ, すべての~scriptは実行させないような。 媒体~特能 `scripting$d は、その種の~scriptの実行が許容されているかどうか検出する程に木目細かなものではない。 そのような局面では、媒体~特能 `scripting$d の`実~値$は,文書と同じ~domainを生成元とする~scriptの実行が許容されて[ いるならば `enabled$v または `initial-only$v / いないならば `none$v ]になるべきである。 ◎ Some user agents have the ability to turn off scripting support on a per script basis or per domain basis, allowing some, but not all, scripts to run in a particular document. The scripting media feature does not allow fine grained detection of which script is allowed to run. In this scenario, the value of the scripting media feature should be enabled or initial-only if scripts originating on the same domain as the document are allowed to run, and none otherwise.
注記: この媒体~特能は、どの~scriptの実行が許容されているかを 木目細かく検出できるように, CSS の将来~levelにて拡張され得る。 ◎ Note: A future level of CSS may extend this media feature to allow fine-grained detection of which script is allowed to run.
4. ~custom媒体~照会
媒体~照会を利用する文書を設計する際には、複数の場所で同じ媒体~照会が利用され得る — 複数の `import$at 文を選抜するためなど。 同じ媒体~照会を何度も繰返すのは、編集~時の危険要素になる — 作者は、何か変更する度に,それらすべてを全く同じに編集しなければならなくなる。 あるいは、 CSS の中で発見が困難な~bugに悩まされることになる。 ◎ When designing documents that use media queries, the same media query may be used in multiple places, such as to qualify multiple @import statements. Repeating the same media query multiple times is an editing hazard; an author making a change must edit every copy in the same way, or suffer from difficult-to-find bugs in their CSS.
これを改善するため、この仕様は,`~custom媒体~照会$を定義する手法を定義する。 それは単に,より長く複雑な媒体~照会を指す別名であり、複数~箇所で利用される媒体~照会に,代わりに`~custom媒体~照会$をあてがえるようにする。 これは,媒体~照会を記せる所なら どこでも利用でき、媒体~照会を編集する際にも 1 行の~codeに触れるだけで済むようになる。 ◎ To help ameliorate this, this specification defines a method of defining custom media queries, which are simply-named aliases for longer and more complex media queries. In this way, a media query used in multiple places can instead be assigned to a custom media query, which can be used everywhere, and editing the media query requires touching only one line of code.
`~custom媒体~照会@ は、 `custom-media$at 規則で定義される: ◎ A custom media query is defined with the @custom-media rule:
`custom-media@at = @custom-media `extension-name$t [ `media-query-list$t | `true^v | `false^v ];
しかる後、 `extension-name$t を,媒体~照会を記せる所で利用できるようになる。 それは、`真偽~文脈$の下で利用され~MUST — 他の文脈(`素~形$/`範囲~形$)で利用された場合、構文~errorになる。 `media-query-list$t が与えられた場合、この`~custom媒体~照会$は,それが表現する `media-query-list$t が[ 真に評価されるならば真, 偽に評価されるならば偽 ]に評価される。 [ `true^v / `false^v ]が与えられた場合、`~custom媒体~照会$は[ 真 / 偽 ]に評価される。 ◎ The <extension-name> can then be used in a media feature. It must be used in a boolean context; using them in a normal or range context is a syntax error. If a <media-query-list> is given, the custom media query evaluates to true if the <media-query-list> it represents evaluates to true, and false otherwise. If true or false is given, the custom media query evaluates to true or false, respectively.
`custom-media$at 規則は、他の`~custom媒体~照会$を参照することもできる。 しかしながら、~loopは禁止される — `~custom媒体~照会$は、それを直接的/間接的に参照している別の`~custom媒体~照会$を通して定義されては~MUST_NOT。 そのような、循環依存を伴う`~custom媒体~照会$を定義しようと試みられた場合、その~loop内のすべての`~custom媒体~照会$の定義を失敗させ~MUST。 ◎ A @custom-media rule can refer to other custom media queries. However, loops are forbidden, and a custom media query must not be defined in terms of itself or of another custom media query that directly or indirectly refers to it. Any such attempt of defining a custom media query with a circular dependency must cause all the custom media queries in the loop to fail to be defined.
複数の `custom-media$at 規則が同じ `extension-name$t を宣言している場合、最後のものを除くすべては,無視される。 ◎ If multiple @custom-media rules declare the same <extension-name>, the truth value is based on the last one alone, ignoring all previous declarations of the same <extension-name>.
注記: ~error取扱いの目的においては、未定義の`媒体~特能$は,偽に評価される`媒体~特能$から異なる。 詳細は Media Queries 4 の ~error取扱い節 を見よ。 ◎ Note: For error handling purposes, an undefined media feature is different from a media feature that evaluates to false. See Media Queries 4 §3.2 Error Handling for details.
例えば,ある~responsive-siteが、ある~~特定の場合分けを何箇所かに利用する場合に、手頃な名前で代用0できる: ◎ For example, if a responsive site uses a particular breakpoint in several places, it can alias that with a reasonable name:
@custom-media --narrow-window (max-width: 30em); @media (--narrow-window) { /* 幅狭な~window~style ◎ narrow window styles */ } @media (--narrow-window) and (script) { /* ~scriptが許容されるときのための特別な~style ◎ special styles for when script is allowed */ } /* etc */
4.1. ~scriptに基づく~custom媒体~照会
~JS用に,名前( `extension-name$t )から値への対応付けを定義する。 値は `MediaQueryList^I ~objまたは真偽値をとり得る — この場合、名前は上と同じに扱われる。 あるいは、数や文字列もとることができ、その場合、通常の媒体~照会と~~同じに扱われ,`素~文脈$/`範囲~文脈$の構文でも利用できる — 次の様に: ◎ Define a map of names to values for JS. Values can be either a MediaQueryList object or a boolean, in which case it’s treated identically to the above, or can be a number or a string, in which case it’s treated like a normal MQ, and can use the normal or range context syntax. Like:
<script> CSS.customMedia.set('--foo', 5); </script> <style> @media (_foo: 5) { ... } @media (_foo < 10) { ... } </style>
5. 利用者の選好に関する媒体~特能
5.1. 表示-色の反転が欲されていることの検出-法: `inverted-colors^d 特能
◎述 `inverted-colors@d ◎用 `media$at ◎値 `none$v | `inverted$v ◎型 `離散型$ ◎表終媒体~特能 `inverted-colors$d は、内容の色が表示において反転されているかどうかを指示する。 ◎ The inverted-colors media feature indicates whether the content is displayed normally, or whether colors have been inverted.
これは,[ ~UA または下層 OS が,全画面の色~反転~表示を強制している ]ことを指示するものであり、そのようにすることを要請するものではない。 これは、[ 利用者が~textと~~背景の明/暗を切替られるようにする,単純な~accessibilityの特色機能 ]として供されることがある。 しかしながら、[ 写真まで反転する / 影を強調する ]などの,内容の可読性を~~損なう副作用もある。 ◎ Note: This is an indication that the user agent or underlying operating system has forcibly inverted all colors, not a request to do so. This is sometimes provided as a simple accessibility feature, allowing users to switch between light-on-dark and dark-on-light text. However, this has unpleasant side effects, such as inverting pictures, or turning shadows into highlights, which reduce the readability of the content.
- `none@v
- 色は通常と~~同じに表示されている。 ◎ Colors are displayed normally.
- `inverted@v
- 表示~区画~内のすべての画素は反転されている。 ◎ All pixels within the displayed area have been inverted.
例えば、利用者が OS の~screen色~反転 能を頻繁に利用していて,反転による望ましくない副作用を抑えたければ、利用者~stylesheetに次を追加することを求めるであろう。 ◎ For example, a user frequently using their operating system’s ability to invert the screens color may want to add the following to their user style sheet, to limit the undesirable side effects of the inversion.
@media (inverted-colors) { img { filter: invert(100%); } * { text-shadow: none !important; box-shadow: none !important; } }
5.2. 頁~上の~~動きを抑えるよう欲されていることの検出-法: `prefers-reduced-motion^d 特能
◎述 `prefers-reduced-motion@d ◎用 `media$at ◎値 `no-preference$v | `reduce$v ◎型 `離散型$ ◎表終`prefers-reduced-motion$d 媒体~特能は、[ 利用者が、動きや~animationの量を最小化するよう~systemに要請している ]ことを検出するために利用される。 ◎ The prefers-reduced-motion media feature is used to detect if the user has requested the system minimize the amount of animation or motion it uses.
- `no-preference@v
- ~systemは、利用者の選好を知らないことを指示する。 この~keywordは、この媒体~特能における`ゼロ値$である。 ◎ Indicates that the user has made no preference known to the system. This keyword value evaluates as false in the boolean context.
- `reduce@v
- 利用者は、動きや~animationの量を最小化する~UIを選好する — すなわち、本質的でない動きすべては除去されることが好ましい — ことを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that minimizes the amount of movement or animation, preferably to the point where all non-essential movement is removed.
5.3. 頁~上の透明度を抑制するよう欲されていることの検出-法: `prefers-reduced-transparency^d 特能
◎述 `prefers-reduced-transparency@d ◎用 `media$at ◎値 `no-preference$v | `reduce$v ◎型 `離散型$ ◎表終`prefers-reduced-transparency$d 媒体~特能は、利用者が[ 層の透明度を増す効果を最小化する ]よう,~systemに要請したかどうか検出するために利用される。 ◎ The prefers-reduced-transparency media feature is used to detect if the user has requested the system minimize the amount of transparent or translucent layer effects it uses.
- `no-preference@v
- ~systemは、利用者の選好を知らないことを指示する。 この~keywordは、この媒体~特能における`ゼロ値$である。 ◎ Indicates that the user has made no preference known to the system. This keyword value evaluates as false in the boolean context.
- `reduce@v
- 利用者は、[ 層の透明度を増す効果を最小化する~UIを選好する ]ことを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that minimizes the amount of transparent or translucent layer effects.
5.4. 頁~上の要素の色~contrastの増減が欲されていることの検出-法: `prefers-contrast^d 特能
◎述 `prefers-contrast@d ◎用 `media$at ◎値 `no-preference$v | `high$v | `low$v ◎型 `離散型$ ◎表終`prefers-contrast$d 媒体~特能は、[ 利用者が、隣接する色どうしの~contrast量を増減するよう~systemに要請している ]ことを検出するために利用される。 例えば,多くの利用者は、背景との~contrast差が小さい~textを読むときに困難さを~~覚え,~contrastを上げることを選好するであろう。 ◎ The prefers-contrast media feature is used to detect if the user has requested the system increase or decrease the amount of contrast between adjacent colors. For example, many users have difficulty reading text that has a small difference in contrast to the text background and would prefer a larger contrast.
- `no-preference@v
- ~systemは、利用者の選好を知らないことを指示する。 この~keywordは、この媒体~特能における`ゼロ値$である。 ◎ Indicates that the user has made no preference known to the system. This keyword value evaluates as false in the boolean context.
- `high@v
- 利用者は、より高~contrastな~UIを選好することを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that has a higher level of contrast.
- `low@v
- 利用者は、より低~contrastな~UIを選好することを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that has a lower level of contrast.
`forced-low^v, `forced-high^v 値も含めるべきか? ~systemが その種の~UIをすでに施行していたなら、頁には,それに倣うよう求められるであろう。 ◎ Should we include forced-low and forced-high values? We don’t necessarily want the page to try to undo what the system might be enforcing.
5.5. 明るい/暗い色~themeが欲されていることの検出-法: `prefers-color-scheme^d 特能
◎述 `prefers-color-scheme@d ◎用 `media$at ◎値 `no-preference$v | `light$v | `dark$v ◎型 `離散型$ ◎表終`prefers-color-scheme$d 媒体~特能は、[ 利用者が、明るい/暗い 色~themeを利用するよう~systemに要請している ]ことを検出するために利用される。 ◎ The prefers-color-scheme media feature is used to detect if the user has requested the system use a light or dark color theme.
- `no-preference@v
- ~systemは、利用者の選好を知らないことを指示する。 この~keywordは、この媒体~特能における`ゼロ値$である。 ◎ Indicates that the user has made no preference known to the system. This keyword value evaluates as false in the boolean context.
- `light@v
- 利用者は、明るい~themeを備える~UIを選好することを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that has a light theme.
- `dark@v
- 利用者は、暗い~themeを備える~UIを選好することを~systemに通知したことを指示する。 ◎ Indicates that user has notified the system that they prefer an interface that has a dark theme.
`forced-light^v, `forced-dark^v 値も含めるべきか? ~systemが その種の~UIをすでに施行していたなら、頁には,それに倣うよう求められるであろう。 ◎ Should we include forced-light and forced-dark values? We don’t necessarily want the page to try to undo what the system might be enforcing.
変更点
Media Queries Level 4 2016 年 7 月 6 日付 作業草案 からの変更点は: ◎ Changes Since the Media Queries Level 4 ◎ The following changes were made to this specification since the 6 July 20126 Working Draft of Media Queries Level 4:
- Media Queries Level 4 の草案から[ `light-level$d / `inverted-colors$d / ~custom媒体~照会 ]節を,ここに~~復帰した。 ◎ Reinstate light-level, inverted-colors and Custom Media Queries sections from the Media Queries Level 4 drafts.
- 媒体~特能 `prefers-reduced-motion$d を追加した。 ◎ Add prefers-reduced-motion media feature.
- 媒体~特能 `prefers-reduced-transparency$d を追加した。 ◎ Add prefers-reduced-transparency media feature.
- 媒体~特能 `prefers-contrast$d を追加した。 ◎ Add prefers-contrast media feature.
- 媒体~特能 `prefers-color-scheme$d を追加した。 ◎ Add prefers-color-scheme media feature.
謝辞
この仕様は、 W3C Working Group on Cascading Style Sheets により制作された。 ◎ This specification is the product of the W3C Working Group on Cascading Style Sheets.
この仕様を改善するコメントを寄せられた `James Craig^en 氏に。 ◎ Comments from James Craig improved this specification.