Login  |  繁體中文
感謝您對「自由軟體鑄造場」的支持與愛護,十多年來「自由軟體鑄造場」受中央研究院支持,並在資訊科學研究所以及資訊科技創新研究中心執行,現已完成階段性的任務。 原網站預計持續維運至 2021年底,網站內容基本上不會再更動。本網站由 Denny Huang 備份封存。
也紀念我們永遠的朋友 李士傑先生(Shih-Chieh Ilya Li)。
FOSS News 亞洲 Debian 小型會議 & CodeFest 報導

亞洲 Debian 小型會議 & CodeFest 報導

(編按:本文作者為 Debian.org.tw 核心成員)

◎ 第五屆 AOSS 北京召開 中國定「開源軟件周」

第五屆亞洲開放源碼軟體論壇(Asia Open Source Software Sympo- sium, 後文簡稱 AOSS),於 3 月 2 日至 3 月 4 日於北京舉行。 AOSS 是由日本財團法人國際資訊化協力中心(Center of the Inter- national Cooperation for the Computerization,CICC)於 2003 年起每半年舉辦一次,分別於普吉島、新加坡、河內與台灣舉辦。 在去年九月於台北舉行的第四次 AOSS 亞洲開放源碼軟體論壇中, Shawn Kwon(Korea Linux Document Project 計畫主持人)於 BOF 議程中倡議舉辦黑客程式開發營 (hackerthon)與 Debian 小型會議(Debian MiniConf),並於半 年後於北京正式與連同 AOSS 於 2 月 28 日至 3 月 1 日舉辦「 2005 亞洲 Debian 小型會議」、 3 月 2 日至 3 日舉辦「亞洲編 程節」,由新華 Linux 贊助與承辦。中國政府並將2 月 28 日到 3 月 4 日一整週稱為「第一屆中國開源軟件周」。

台灣 Debian 社群共有三位成員獲得日本 AIST(獨立行政法人產業 技術綜合研究所)的旅費補助,得以參加此次亞洲的盛會,分別是李 健秋(Andrew Lee)、高盛華(Arne Gotje)與蔡志展(Rex Tsai)。 這一周的北京市瀰漫著一股緊張、興奮的氣氛,由於中國政府正舉辦 全國政協與全國人民大會,政府正戒嚴地迎接來自中國各地的的人民 代表們。所幸我們帶著和平的態度前往,期望 Debian 社群的理念可 以為華人社群取得最大的利益,聚會過程中我們與其他人達成許多共 識,並相約在網路上能夠持續聯絡與協調,以便能夠協力為社群執行 更多的事務。

◎ 2005 亞洲 Debian 小型會議

2005 亞洲 Debian 小型會議於北京日航新世紀大飯店舉行,參加的 人數共一百餘人,自中國北京、南京、上海、廣東、香港、日本、韓 國、新加坡、台灣等地的 Debian 開發者、愛好者共襄盛舉。

議程包含 Debian 計畫現任主持人 Martin Michlmayr 介紹「Debian 的品管策略」,由於 Debian 計畫近年 的發展越驅複雜與龐大,目前 Debian 計畫已經超過一千名開發者、 超過一萬套軟體的套件庫,若未能有一個系統化品管程序, Debian 計畫將無法因應未來勢必更為龐大的軟體套件庫,Martin Michlmaer 針對 Debian 現有的狀態與未來可以做的程序與自動化進行討論。

筆者在 3 月 4 日週五晚餐後,有機會與 Martin Michymayer 進行 了一場約半小時的面談,Martin 的博士學位研究之一自由軟體的品 管機制,我們討論了下一版 Sarge 釋出的時機,就在談話的同時 Debian Release Team 正在溫哥華舉行會議,預計這樣的會議將加速 Sarge 釋出的速度,Martin 樂觀評估,最快約三四個月就可以做出 Sarge 的釋出版本。然而以往 Debian 每次版本的更改都費時長達數 年,而且有越來越久的趨勢,Martin 與我分享 Gnome 計畫的 Time- based Releases 模式,這樣的模式可以另開發者明確的知道下一個 版本開發截止的時間,若 Debian 計畫未來改為以時間為基礎的開發 模式,也未嘗不好。

Alexander Schmehl(Debian 活動籌劃人)介紹「如何在未擁有深入知識情況的狀態下協助 Debian 計 畫」,許多 Debian 使用者都樂意貢獻時間與力量給社群,然而最先 想到的問題是,「阿,我不懂編程,沒辦法回饋」,Alexander Schmehl 以幽默的口吻,告訴那些沒辦法寫程式包軟體的使用者,除 了寫程式外,還有更多的方法可以貢獻力量給 Debian 社群。

李健秋先生介紹 「台灣的 Debian 社群狀態回報」,李健秋先生利 用約四十分鐘回報 Debian 於台灣的使用者狀態,之後 Arne Gotje 也用了約二十分鐘說明 CJKUnifonts 字型計畫細節等。會後,並沒 有如 Alexander Schmehl 打趣的預期因為政治問題而大動肝火,反 而踴躍的得到會場來自各地的 Debian 使用者社群,樂意提供各項人 力的支援與合作計畫。

彭成磊為新華 Linux 計畫經理,介紹「華雷安裝程序 —— Debian 安裝系統的客製化 」(華雷安裝系統為新華 Linux 所使用的安裝系 統)。華雷安裝程序是使用 GTK+ 於 X-Winodw 上的 Debian 安裝系 統,可以用在安裝 i386 平台系統。

Andres Tille 來自德國 Robert Koch 研究所,介紹 "Custom Debian Distributions"。 Debian 不只是作業系統,它可以被客制化來用在各種特定用途。

美國明尼蘇達大學 Scott Dier 介紹 「大規模 Debian 桌面系統管理」,Scott Dier 是明尼蘇達大 學的系統管理員,他在教室中安裝了大量的 Debian 系統,並利用各 種 Debian 內建的工具來進行諸如自動安裝、套件維護等。

野首貴嗣(Takatsugu Nokubi) 服務於日本凸版引刷株式會社 研發部門,介紹 「Debian 系統中的 搜尋引擎與處理 CJK 的問題」,分析 Debian 系統中包含的數套全 文搜尋引擎,這些引擎使用不同的索引技術,而不同的引擎對於 CJK 的支援有各有問題,如何在 Debian 系統中使用這些引擎來處理文件 搜尋問題等。

Simon Horman(日本 VA Linux 工程師)介紹 「Debian Linux Kernel」,Simon Horman 是目前 Debian 核心系統的主要維護者之 一,他分析了目前核心系統的版權問題,以及他如何決定是否接受新 的更動,與核心維護的未來發展。

陳偉博士(信息產業部軟體與集成電路促進中心)介紹「Linux 公共 平台」,這是唯一與中國政府的計畫較為相關的主題,介紹何謂 Linux 公共平台,以及對中國信息產業的幫助。

g新部裕(Yukata Niibe)是日本自由軟體民間組織董事長,介紹「 移植 Debian 系統至 M32R 硬體架構」。從此硬體架構開發歷史到技 術細節,如 GNU Toolchain 、核心與軟體編譯技術。g新部裕先生, 在後來舉辦的 CodeFest 中,也帶出實際的硬體與應用,當場示範如 何將軟體安裝到系統上,以其他們在 M32R 上得實際應用。他們展示 了令人印象深刻的雛型,使用 Dual-Core 的 M32R 硬體可以非常順 暢的在小型 LCD 上播放影像檔,並可以利用板子上得視訊設備,達 到即時的人臉辨識功能。

樽石將人(Masato Taruishi)日本 VA Linux 工程師,介紹 「apt- listbugs 的多方面用途」。介紹 apt-listbugs 這只用 Ruby 開發 的系統,並介紹整個系統架構,以及目前所碰到的技術問題,如使用 CGI 模式存取 bugs.debian.org 網頁,若頁面更改,那麼程式分析 部份必須重寫,若直接存取 LDAP 上得臭蟲資料庫,卻往往由於連線 過慢的問題造成查詢失敗。

◎ CodeFest 編程節

CodeFest 則於中關村軟體園區的國家應用軟件產品質量檢測檢驗中 心舉辦,參加的人數約三十人。韓國的開發者已經在社群內舉辦數次 類似的黑客程式開發營,先前幾次開發營也有日本開發者參與,然而 這是亞洲首次數國聯合舉辦的經驗。活動過程是馬拉松式的程式開發 活動,連續兩天兩夜的程式開發、腦力激盪,餓了可以吃主辦人提供 的餅乾或速食麵、累了可以鑽進睡袋、遇到問題可以馬上與周圍的開 發者討論。

整個 CodeFest 的活動過程中,分成數個開發小組,日本的開發者專 注在移植 Debian 系統到 M32R 硬體平台,韓國的開發者專注在本土 化軟體、輸入法的封裝與討論,中國的開發者則研究 udev/hotplug 的系統研究與效能改進、系統配置的 GUI 介面設計、還有叢集系統的 管理程式,台灣的成員則專注在 Debian 網頁的翻譯與字型問題等等。 雖然整個活動中,各方開發者的互動不大,並未在同一個主題上有太 多的交集,但是這樣的聚會非常適合讓各國的開發者得以有機會見面 與討論可種可能的發展,可為下次的活動奠基。

第一日的深夜,幾位中國的開發者都出現在現場,我們針對中文社群 的幾項重要主題進行討論,如網站建設、社群聯絡、中文化相關議題 等,參與的會議有 Roger So, Anothny Foka, Anothny Wang, Ling Li 以及台灣的三位成員。這幾位恰好是 debian.org.cn、debian.org.hk、 debian.org.tw、debian.org 網站的協調者,或是中文文件的翻譯者。 我們討論出幾個結論:

 

  1. 重新開設 IRC Channel,於 irc.freenode.org 建立 #debian-zh 頻道,並使用 UTF8 編碼,歡迎各地使用中文的開發者與使用者加入 頻道中協同合作。
  2. 協調郵遞論壇,由於 debian-chinese-big5 與 debian-chinese-gb 對轉的閘道器已經毀損已久,必須儘速重新建立。並計畫可以合併所 有中文論壇,改為將編碼轉為 UTF8 編碼,簡繁體併用。
  3. https://www.debian.org/intl/zh/ 網站已經過時已久,希望重 新建網站,只留下部份資訊,並連結各大社群網站。另外網站目前為 一個範本轉為三種中文語系的系統,目前使用的編碼為 Big5,將範 本與輸出的結果皆改為 UTF-8。
  4. 相關中文計畫,如文件與軟體封裝,如筆者計畫的 CDDP 與 apt.dot 計畫,將移到 https://alioth.debian.org/projects/chinese/ 網站。

◎ CodeFest 列入 AOSS 會議活動

在第二日結束後,CodeFest 的幾位參與者又拖著疲憊的身軀回到飯 店,繼續參加 AOSS 的 BOF 議程,其中一個議程是 CodeFest,會議 中討論了這次的活動成果與效益,雖然這次 CodeFest 並未完成重大 的程式修改,但是這樣的活動立意良好,AOSS 圓桌會議決議將 Code Fest 納入「北京宣言」,成為未來 AOSS 每次會議的傳統之一。

這次的亞洲 Debian 小型會議非常成功,來自世界各地的開發者,熱 烈的分享各式心得與經驗,一切都要感謝於新華集團服務的 Roger So(同時也是 Debian Developer)籌辦整個活動,與新華公司的贊 助。一群 Debian Developers 在王府井大街上除蟲(王府井賣炸的蚱 蜢及炸蜘蛛等),分手時,Alexander Schmehl 告訴我們除了參加 Debian 小型會議之外,希望我們也能參加於芬蘭赫爾辛基大學舉辦的 DebConf5,一年一度的 Debian 大會將會有更多歐洲的開發者參與, 期盼能在七月再度見面。

相關網址:
1.https://debian.org.cn/en/events/admc2005/
2.https://debian.org.cn/zh-cn/en/events/acodefest2005/
3.https://freelinuxer.net/~carlos/2005/03/asian-debian-mini-conf.html
4.https://gallery.anthonywong.net/admc2005




OSSF Newsletter : 第 28 期 開放源碼會議報導

Category: FOSS News